کلام اول

 فرهنگ کتاب وکتابخوانی اگرچه دامنه گسترده ای دارد ولی بنا به دلایلی مورد کم توجهی جامعه  قرار گرفته است . چنان که بازار کتاب با رکود فروش مواجه است . در عوض بازار نشر پشت سر هم به چاپ کتاب می پردازد .آن هم کتابهای آبکی از جمله کتابهای دانستنیهای زناشویی . ( حیرانم با این همه کتاب های زناشویی چرا در صد طلاق هر روز بیشتر می شود ) کوچک تر که بودیم به ما می گفتند هر کتابی را نخوانید بزرگتر که شدیم و سرانگشتان بلورین ما با قلم زرین تماس گرفت گفتند هرچه دستت رسید بخوان کی می نویسد مهم نیست چی می نویسد مهم است . یه کمی طولی رشد کردیم گفتند کتابهای را بخوان که وسعت بی کران را به تو نشان می دهند نه حجم شوره زار را. و برای نیل به این هدف دو راه داری یا کتابهای تاریخی بخوانی یا روانشناسی . به هر حال برای رسیدن به آن وسعت بی کران باید چشم انداز بی کران نیز داشت .عرضی رشد نکرده بودیم که گفتند کتابهای را بخوان که به اصطلاح زیر زمینی است . مثل رمانهای ر.ا. بزرگتر که شدیم توانستیم رنگ سفید را از مشکی تشخیص دهیم فهمیدیم سونامی در مطالعات ایران زمین رخ داده است و روزانه مردم یک دقیقه مطالعه میکنند آن هم نوشته های زرد را می خوانند.

 حال که بیشتر متفکر می شوم می بینم  نویسنده ها راست می گفتند که ما برای دل خود می نویسیم .

     

 


 

 

 

چهار میثاق

 کتاب چهار میثاق برای کسانی که دستی در قلم و تفکر دارند جالب است . امیدوارم شما هم از خواندن این کتاب لذت ببرید. این کتاب حاصل تجربیات و اندیشه های مردی است از تبار سرخپوستان آمریکای مرکزی ، که باورهای بنیادی تولتک ها را به زبانی ساده با مثال های قابل فهم و طبقه بندی بسیار مفید و موثر با ترجمه بسیار خوب خانم دل آراقهرمان به نسل جدید ارمغان کرده است . آقای دون میگوئل روئیز که یک متخصص جراحی است در آغاز دهه هفتاد میلادی ، یک شب دیر وقت پشت اتومبلیش به خواب رفت . اتومبیل واژگون شد.او ناگهان بیدار شد تا دوستانش را نجات دهد ،متوجه شد که ازجسم فیزیکی خودش بیرون آمده است . این تجربه نزدیک به مرگ زندگی او را متحول کرد . این کتاب در صد و چهارده صفحه ترجمه شده  و یازده بار تجدید چاپ گردیده  است . و شنیدها حاکی از آن است که مجموعه صوتی این کتاب در آینده با صدای خانم دل آرا قهرمان وارد بازار خواهد شد .

 

 

 

نامه‌ای عاشقانه از تیمارستان ایالتی     

 «ریچارد گری براتیگان» در ۳۰ ژانویه‌ی ۱۹۳۵ در شهر تاکومای ایالت واشنگتن ِ امریکا به دنیا آمد و در اکتبر ۱۹۸۴ با شلیک یک گلوله به زنده‌گی خود پایان داد. او شاعر و داستان‌نویس و هم‌دوره‌ی چهره‌‌های شاخص جنبش هنری بیت (Beat Generation) است. تا هم‌این چند سال پیش براتیگان نامی ناآشنا برای عموم علاقه‌مندان ادبیات در ایران بود اما ناگهان «صید قزل‌آلا در امریکا» هم‌چون زلزله‌ای هشت ریشتری بازار کتاب ایران را لرزاند و پس لرزه‌های‌اش یکی از پس از دیگری سراغ مخاطبان آمد: «اتوبوس پیر،» «در قند هندوانه،» «در رویای بابل،» «پس باد همه‌چیز را با خود نخواهد برد،» «یک زن بدبخت،» و چند مجموعه شعر. «نامه‌ای عاشقانه از تیمارستان ایالتی» جدیدترین کتابی‌ست که از نویسنده‌ی محبوب این روزها به بازار آمده است. این کتاب درواقع ترجمه‌ای‌ست از «The Edna Webster Collection of Undiscovered Writings

 

 

 

نگران نباش

 "نگران نباش" داستان بلند 147 صفحه‌ای "مهسا محب‌علی" داستان شخصیت‌های کامل است. آدمهایی که نویسنده آنها را می‌شناسد و فضای چند بعدی و درونی کامل‌شان نشان از آگاهی بر این شناخت دارد. در واقع "نگران نباش" توصیف کلکسیون‌وار شخصیت‌ها است. برای کسانی که می خواهند کارکتر سازی در داستان بلند را یاد بگیرند مفید می باشد.

این اثر توسط نشر چشمه وارد بازار شده است .

 

 

معرفی کتاب پر فروش

                                                            


روی ماه خداوند را ببوس

پدیدآورنده: مصطفی مستور

ناشر: نشر مرکز - 25 اسفند، 1389


 

 

 

                               

جایزه ی ادبی کشورهای مشترک المنافع به «آمیناتا فورنا» رسید.

به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، «آمیناتا فورنا» از کشور سیرالئون برای نوشتن رمان «خاطرات عشق» برنده ی امسال جایزه ی ادبی کشورهای مشترک المنافع لقب گرفت.

داوران این جایزه رمان «فورنا» که درباره ی دوستی و خیانت به نگارش درآمده است، را پرتره ای قوی از انعطاف پذیری یک انسان دانستند.

در مراسم اعطای این جایزه که در سیدنی استرالیا برگزار شد، همچنین جایزه ی برترین کتاب به «کریگ کلیف» نویسنده ی نیوزلندی رسید. وی این جایزه را برای نوشتن مجموعه داستان کوتاه «مردی در حال ذوب شدن» از آن خود کرد.

هرساله نویسندگان 54 کشور دنیا برای دریافت جایزه ی ادبی کشورهای مشترک المنافع با هم به رقابت می پردازند.

برندگان قبلی این جایزه «یان مک ایوان»، «زادی اسمیت» و «لوییس دو برنیریس» بوده اند.

«فورنا» در گلاسکوی اسکاتلند به دنیا آمد اما در سیرالئون رشد پیدا کرد. از دیگر آثار او می توان به «شیطانی که روی آب می رقصید» و «سنگ های نیاکان» اشاره کرد.

به گزارش خبرگزاری فرانسه، دیگر نامزدهای نهایی این جایزه ی 16 هزار دلاری، «کیم اسکات» از استرالیا، «دیوید میچل» از انگلیس و «اما دونونگ» نویسنده ی معروف کانادایی رمان «اتاق» بودند. رمان «اتاق» او که از آثار پرفروش جهانی است، در سال 2010 نامزد دزیافت جایزه ی بوکر شد.

جایزه ی کشورهای مشترک المنافع که بین آثار برجسته ی نویسندگان کشورهای مختلف برگزار می شود، دربرگیرنده ی جایزه ای 15 هزار دلاری برای بهترین کتاب و جایزه ای 8 هزار دلاری برای اولین کتاب منتخب می باشد.

این جایزه برای اولین بار در سال 1987 به آثار ادبی برجسته تعلق گرفت. موسسه ی برگزارکننده ی این جایزه، سازمانی است که با همکاری 53 کشور عضو اتحادیه ی کشورهای مشترک المنافع اداره می شود.

 

 

کتاب های پرفروش غرفه کانون پرورش فکری در نمایشگاه کتاب معرفی شد

 

خبرگزاری آریا- مجموعه کتاب های جادویی کوچک، جزیره ی هزار داستان ، باز کن، ببین ، قصه     گویی ، جزیره ی بی تربیت ها ، جادوگر بیکار ، ابر اومد، بارون اومد ، کمی با هم بخندیم ، دختری با روبان سفید و هستی در فهرست پُر فروش های غرفه ی کانون پرورش فکری در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران قرار گرفتند.

 

 

احمد پوری از غیرقابل چاپ اعلام شدن دومین رمانش خبر داد.


 

 

 

 

 

این نویسنده و مترجم به خبرنگار خبرگزاری (ایسنا)، گفت: 

رمان «پشت درخت توت» بعد از بیش از یک سال انتظار،

مجوز نشر نگرفت و غیرقابل چاپ اعلام شد.

هیچ دلیلی هم برای مجوز ندادن به آن، اعلام نشده است.

 

«پشت درخت توت» دومین رمان پوری است که از سوی نشر چشمه برای دریافت مجوز نشر ارائه شده بود.

 

این نویسنده که سومین رمان خود را در حال نگارش دارد، با اشاره به ترجمه‌ی دومین مجموعه‌ی شعر از آنا ناخماتوا - شاعر روس - گفت: ترجمه‌ی این مجموعه را آرام آرام پیش می‌برم و هنوز در حال برگردان شعرها هستم.

 

اولین رمان احمد پوری با نام «دو قدم این‌ور خط» منتشر شده است.

 

«هوا را از من بگیر، خنده‌ات را نه» گزیده‌ی شعرهای عاشقانه و «راستی چرا؟» از پابلو نرودا، «تو را دوست دارم چون نان و نمک» گزیده‌ی شعرهای عاشقانه و «دنیا را گشتم بدون تو» ناظم حکمت، «در بندر آبی چشمانت» گزیده‌ی شعرهای عاشقانه نزار قبانی، «خاطره‌ای در درونم هست» گزیده‌ی شعرهای عاشقانه‌ی آنا آندری یونا آخماتووا، «مرغ عشق میان دندان‌های تو؛ ترانه‌های عشق و مرگ» اثر فدریکو گارسیا لورکا، «خلسه بر ویرانه‌ها» اثر نونو ژودیس، «گزیده‌ی اشعار شل سیلوراستاین»، «برف سیاه» اثر میخائیل آفاناسیویچ بولگاکوف، «همه چیز راز است» اثر یانیس ریتسوس، «عنکوبت و مگس» اثر مری پادم هویت، «برای تو و ماه نغمه سر دادم» اثر کارل سندبرگ، «دلبند عزیزترینم؛ نامه‌های چخوف و الگا کنیپر» اثر آنتوان پاولوویچ چخوف و اولگا لئوناردوونا کنیپر و‌ «تو خواب عشق می‌بینی، من خواب استخوان» از اورهان ولی، آثاری است که به قلم پوری ترجمه شده است.

 


 

 

 

دومین نشست نقد کتاب هفت اقلیم

              

 

با برسی مجموعه داستان خویش خانه

نقد کتاب خویش خانه نوشته آیت دولتشاه جمعه ۲۰/3/1390 ساعت پنج عصر با حضور شهلا زرلکی و کامران محمدی در پاتوق ادبی کافه گارِنو  برگزار می گردد. این نشست به عنوان دومین جلسه از سلسله نشست های نقد کتاب هفت اقلیم برگزار می شود.

شایان ذکر است که اولین نشست نقد کتاب هفت اقلیم اسفند ماه سال گذشته با حضور حسن محمودی و علیرضا محمودی ایرانمهر با نقد کتاب (یک نفر برای تاکسی ها دست تکان می دهد نوشته ی علی اصغر حسینی خواه) برگزار شده بود.                                    

 

معرفی یک نویسنده


                                                                        

 

 

 

 

زویا پیرزاد

او در آبادان به دنیا آمده است.

از سال 1370 تا 1380 مجموعه داستانهای مثل همه‌ی عصرها، طعم گس آلبالو و یک روز مانده به عید پاک را منتشر کرد که بعد‌ها یکجا در سه کتاب تجدید چاپ شدند.

چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم اولین رمان این نویسنده در اسفند 1380 است و رمان دومش عادت می‌کنیم در مرداد 1383 منتشر شده است.

زویا پیرزاد دو کتاب هم ترجمه کرده است. آلیس در سرزمین عجایب اثر لوییس کارول و آوای جهیدن غوک که مجموعه‌ای از شعرهای ژاپنی است.

جایزه‌هایی که زویا پیرزاد بابت قلم زدنش گرفته است:

طعم گس خرمالو: جایزه بیست سال ادبیات داستانی 1376

یک روز مانده به عید پاک: تشویق شده در جایزه کتاب سال 1380

چراغ‌ها را من خاموش می‌کنم: بهترین رمان سال 1380 پگاه (مهرگان ادب)، بهترین رمان سال 1380 بنیاد گلشیری، لوح تقدیر جایزه ادبی یلدا در 1380، بهترین رمان سال 1380 برنده جایزه کتاب سال

                                         

  

 داستان ما

 

در بخش داستان ما داستان کوتاه از کتاب

صبح بخیر شکوفه عزیز را انتخاب کردم

که امیدوارم مورد توجه شما سروران گرامی قرار گیرد.

 

صبح بخیر شکوفه عزیز

 

شب تازه چادر سیاهش را از روی صورت زمین برچیده و پاورچین پاورچین دور می شد . نسیم بهاری ، هوای دل انگیز صبح پر از انرژی بود . شکوفه کوچک نو رسته ای از شاخه درختی آشنا رها شد و چرخ زنان و بی خیال روی موزائیکهای که با دست پینه بسته استاد کاری دور تا دور حیاط ماهرانه چیده شده بودند فرو افتاد .و خودش را به دست نوازش نسیم داد و چند قدم جلو دوید . عروس خواب آلود که شاید – برای قضای حاجت از اتاق بیرون آمده بود ، با پاهای نقره گونه اش از کنارش گذشت . آن وقتها ، هر وقت نسیم از لابه لای شاخه ها رد می شد . شکوفه را فقط تکان می داد . اما حالا چند قدم جلو دوید . صدای کش و کش از دور می آمد ، کم کم نزدیک شد. مستخدمه خانه بود . خمیازه کنان حیاط را جارو می کرد . به تنها درخت خانه که نزدیک شد .

 گفت : صبح بخیر شکوفه های عزیز ! جارو که رسید شکوفه زیبا لای شاخه های جارو پنهان شد .

 جارو گفت : صبح به این زودی آن هم توی بهار اینجا چکار می کنی ؟!

شکوفه گفت : می دونی ! آخه میان آنهمه شکوفه کی به من یکی توجه می کرد ؟!

 بعد گفت : آن وقتها یکی از شکوفه های درخت آلبالو بودم . هرکی ام یه نگاهی به درخت می کرد می گفت به به ! چه درخت زیبایی ! عجب شکوفه های قشنگی !

نمی گفت : عجب شکوفه زیبائی . اما حالا من فقط خودمم . هرکی منو ببینه ، فقط مرا دیده ! می فهمی که چه می گویم . جارو با افسوس گفت : اما حالا که خواستی خودت باشی . فقط خودت به چشم بیای دیگر هیچ چیز نیستی تو فقط یه آشغالی ! آشغال

مستخدمه خم شد و شکوفه کوچک را در دستش گرفت ، نگاهی به آن کرد و آن را در سطل آشغال انداخت و گفت : حیف یک آلبالو را از دست دادیم !